AUDIOLINE AB 880 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Atendedores de mensagens AUDIOLINE AB 880. AUDIOLINE AB 880 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Oslo 880

Schnurloses DECT−Telefon mit AnrufbeantworterCordless DECT telephone with answering machineBedienungsanleitungOperating InstructionsOslo 880

Página 2

5Telefonieren10Konferenzgespräche führenEin externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch ge-schaltet werd

Página 3

67Anrufbeantworter116 Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beachten Sie diese Anwei-sungen und Hinwei

Página 4 - Sicherheitshinweise

8910Anrufbeantworter12Ansagen aufzeichnen / kontrollieren oder löschenAnsagen aufzeichnenDie Länge der eigenen Ansage darf bis zu 40 Sekunden betragen

Página 5 - Telefon in Betrieb nehmen

Anrufbeantworter13Fernabfrage startenë Eigene Rufnummer wählen*, ë Während der Ansage betätigen und Sicherheitscode eingeben Bei falscher Eingabe hör

Página 6 - Bedienelemente

1112Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste147 Nebenstellenanlagen / ZusatzdiensteR−Taste an NebenstellenanlagenIst Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlag

Página 7 - Wie bediene ich mein Telefon?

Menüstruktur158 MenüstrukturHauptmenüIn das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkeytaste Menü.SMS 1Nachricht schreiben Optionen Senden an Suc

Página 8

13Menüstruktur16Mobilteil Rufton Externe Anrufe Melodie 1−5Interne Anrufe Melodie 1−5Ruftonlautstärke Ruftonlautstärke 1−5 / AusName Mobilteil ë NameS

Página 9

14Menüstruktur17TelefonbuchIn das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Softkeytaste Namen.Eintrag 1 Optionen Nr. einfügen ë Name 1ë Nummer:Eintr

Página 10 - Telefonieren

SMS189 SMSSMS VoraussetzungenIhr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP1 verfügen. Vergewissern Sie sich bei IhremNetzbetreiber, dass di

Página 11 - Anrufbeantworter

Mehrere Mobilteile / Basisstationen1910 Mehrere Mobilteile / BasisstationenMehrere MobilteileÜber den international genormten GAP1 Standard können AUD

Página 12

22Oslo 880Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13

Falls es Probleme gibt2011 Falls es Probleme gibtService HotlineHaben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise.

Página 14

15Technische Eigenschaften2112 Technische EigenschaftenTechnische DatenMerkmal WertStandard DECT1−GAP2Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 HzAusgang

Página 15 - Menüstruktur

Technische Eigenschaften22Werkseinstellungen AnrufbeantworterAnsage: Ansagetext 1 Verzögerung Anrufann.: GebührensparerNachrichtenspeicher: Leer Annah

Página 16

Pflegehinweise / Garantie2313 Pflegehinweise / GarantiePflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V

Página 17

Index2414 IndexAAkkuladezustand, 5Akkus aufladen, 5Akkus einsetzen, 5Alle Nachrichten / Memos löschen, 12Amtskennziffer, 14Anmelden von Mobilteilen, 1

Página 18

16Contents251 Safety Information 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the Telephone into Operation 27. . . . . . .

Página 19

Safety Information261 Safety InformationPlease read this operating instruction manual thoroughly.Intended useThe telephone is suitable for telephoning

Página 20 - Falls es Probleme gibt

17Putting the Telephone into Operation272 Putting the Telephone into OperationSafety information Caution: It is essential to read the Safety Informat

Página 21 - Technische Eigenschaften

Operating Elements283 Operating ElementsHandset11 Softkey Right button2 Scroll up / Redialling list3 End call / Switch handset on/off4 Keylock / Confe

Página 22

How to Operate the Telephone294 How to Operate the TelephoneDisplay and explanation of operation sequencesë Enter digits or letters* Press the button

Página 23 - Pflegehinweise / Garantie

1Inhaltsverzeichnis31 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Telefon in Betrieb nehmen 5. . . . . . . . . . .

Página 24 - 14 Index

1819How to Operate the Telephone30Navigation buttonsAll descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The handset

Página 25

Telephoning315 TelephoningTaking a call{í} {ì}, è or  Take the callEnding a call or é End the callMaking a callë Enter the phone number (max. 25 dig

Página 26 - Safety Information

20Telephoning32Conference callsAn external call can be transferred to another internal handset for a conference call.HS1: I, e.g. 2 Dial the internal

Página 27

2122Answering Machine336 Answering Machine The answering machine is provided with audio operator guidance. Pay attention to the vocal instructions an

Página 28 - Operating Elements

232425Answering Machine34Recording/Controlling/Deleting outgoing messagesRecording an outgoing messageThe outgoing message recorded can be maximally

Página 29 - How to Operate the Telephone

Answering Machine35Starting remote accessë Dial your own phone number*, ë Press the button while the outgoing message is playing and enter thesecurity

Página 30

2627PABX / Supplementary Services367 PABX / Supplementary ServicesR button on private branch exchangesIf the telephone is connected to a private branc

Página 31 - Telephoning

28Menu Structure378 Menu StructureMain menuPress the Menu softkey to access the main menu.SMS 1Write Message Options Send to SearchSaveInsert SymbolUs

Página 32

29Menu Structure38Handset Ringtone External Calls Base Melody 1−5Internal Calls Base Melody 1−5Ring Volume Ring Volume 1−5 / OffHandset Name ë Name:La

Página 33 - Answering Machine

30Menu Structure39Phone bookPress the Names softkey to open the phone book.Entry 1 Options Add Entry ë Name: 1ë Number:Entry 2 Show DetailsEntry ... D

Página 34

Sicherheitshinweise41 SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Telefon ist geeignet

Página 35

SMS409 SMSConditions for using SMSThe CLIP1 feature must be enabled for your telephone connection. Contact your telephone network pro-vider to ensure

Página 36 - PABX / Supplementary Services

Multiple Handsets / Base Stations4110 Multiple Handsets / Base StationsMultiple HandsetsThe international GAP1 Standard ensures that AUDIOLINE handse

Página 37 - Menu Structure

In Case of Problems4211 In Case of ProblemsService hotlineShould problems arise with the telephone, please refer to the following information first. I

Página 38

31Technical Properties4312 Technical PropertiesTechnical dataFeature ValueStandard DECT1−GAP2Power supply Input: 220/230 V, 50 HzOutput: 8 V, 300 mA /

Página 39

Technical Properties44Default settings, answering machineOGM: OGM1 Answer delay: TSMemory: Empty Answer off delay: 20 RingsSecurity code: 000 Answer V

Página 40

Maintenance / Guarantee4513 Maintenance / GuaranteeMaintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents o

Página 41

Index4614 IndexAAccess code, 36Answering machine, 33Answering machine in the telephonenetwork, 36BBattery charge status, 27Brokering, 31CCall number d

Página 43 - Technical Properties

Wichtige GarantiehinweiseVersion 1.0 − 06.10.2005Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht

Página 44

2Telefon in Betrieb nehmen52 Telefon in Betrieb nehmenSicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise

Página 45 - Maintenance / Guarantee

Bedienelemente63 BedienelementeMobilteil11 Softkeytaste rechts2 Aufwärts blättern / Wahlwiederholungsliste3 Gespräch beenden / Mobilteil ein−, ausscha

Página 46

Wie bediene ich mein Telefon?74 Wie bediene ich mein Telefon?Darstellungen und Schreibweisenë Nummern oder Buchstaben eingeben* Abgebildete Taste kurz

Página 47

34Wie bediene ich mein Telefon?8NavigationstastenAlle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby

Página 48 - Wichtige Garantiehinweise

Telefonieren95 TelefonierenAnruf annehmen{í} {ì}, è oder  Anruf annehmenGespräch beenden oder é Gespräch beendenAnrufenë Rufnummer eingeben (max. 25

Comentários a estes Manuais

Sem comentários