AUDIOLINE AB 880 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Atendedores de mensagens AUDIOLINE AB 880. AUDIOLINE AB 880 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Schnurloses DECT−GAP Telefon mit
Anrufbeantworter
Cordless DECT GAP telephone with answering
machine
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Euro 880
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Euro 880

Schnurloses DECT−GAP Telefon mitAnrufbeantworterCordless DECT GAP telephone with answeringmachineBedienungsanleitungOperating InstructionsEuro 880

Página 2

Wie bediene ich mein Telefon?10Display BeschreibungDas Mikrofon ist stummgeschaltet.  Seite 16undTastensperreDie Tastensperre ist aktiviert.  Seite

Página 3

3Wie bediene ich mein Telefon?11NavigationstastenAlle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sichdas Mobilteil im Standby−

Página 4 - Sicherheitshinweise

4Wie bediene ich mein Telefon?12Navigation im MenüAlle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zurgewünschten Funktion entne

Página 5

Telefonieren135 TelefonierenAnruf annehmen,  oder  Anruf annehmenGespräch beenden oder  Gespräch beendenAnrufen Rufnummer eingeben (max. 24 Zi

Página 6 - Telefon in Betrieb nehmen

5Telefonieren14Nummern verketten und übertragenDie Funktion findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Tele-fonbanking, Call by Call o

Página 7

Telefonieren15Rücksprache / MakelnWährend eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen,um Rücksprache zu halten. Der externe Ges

Página 8 - Bedienelemente

6789Telefonieren16FreisprechenNutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zuhören. Freisprechen einschalten Freisprec

Página 9

10Anrufbeantworter176 AnrufbeantworterAlle Funktionen Ihres Anrufbeantworters (AB) können über das Mobilteil bedientwerden. Einige Funktionen stehen I

Página 10 - Wie bediene ich mein Telefon?

Anrufbeantworter18Lautstärke einstellenSie können die Lautstärke der Bedienerführung in 6 Stufen einstellen.An der Basisstation: oder  Lautstärke ei

Página 11

Anrufbeantworter19Ansagemodus wählenIhr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung.Nach dem Ansagetext mit Aufzeich

Página 12

22Euro 880Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vous tro

Página 13 - Telefonieren

11Anrufbeantworter20Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehrenWenn Sie Ihre eigene Ansage löschen, wird die voreingestellte Standardans

Página 14

Anrufbeantworter21Eine Nachricht löschenAn der Basisstation: Zu löschende Nachricht abspielen Nachricht löschenÜber das Mobilteil im AB−Menü: oder

Página 15

12Anrufbeantworter22Die FernabfrageSie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören und wei-tere Funktionen durchzuführen. Vorausse

Página 16

Anrufbeantworter23Ferneinschalten des Anrufbeantworters Eigene Rufnummer wählen Haben Sie vergessen, Ihren Anrufbeantworter einzuschalten, wird IhrA

Página 17 - Anrufbeantworter

Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste247 Nebenstellenanlagen / ZusatzdiensteR−Taste an NebenstellenanlagenIst Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage an

Página 18

1314Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste25Anrufbeantworter im TelefonnetzWenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereit-st

Página 19

Menüstruktur268 MenüstrukturHauptmenüIn das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkeytaste Menü . WieSie sich im Menü bewegen und Eingaben vor

Página 20

15Menüstruktur27Info  Mit der Info−Taste gelangen Sie direkt in dieses Menü.Eingang Anrufbeantworter (−) (Anzeige nur bei neuen Nachrichten)Anruflist

Página 21

16Menüstruktur28TöneTonruf Ruf−Lautst. AusRuf−Lautst. 1 − 5Ruf−Lautst. ^ 1Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 15Warntöne Tastenton AusEinAkku−Warnton AusEinRe

Página 22

17Menüstruktur29Basis−Einstellg. Tonruf Ruf−Lautst. AusRuf−Lautst. 1 −5Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 5Wahlverfahren Tonwahl(DTMF)ImpulswahlAmtskennziff

Página 23

1Inhaltsverzeichnis31 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Telefon in Betrieb nehmen 6. . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienelemen

Página 24 - R−Taste und Zusatzdienste

18Menüstruktur30Anrufbeantworter 1Nachricht.hörenAlle Nachr.lösch Löschen?Anrufb.ein/aus AusEinAB−Einstellungen Antwort−Modus Mit Aufzeichng.Ohne Aufz

Página 25 - Rufnummernanzeige (CLIP

1920Menüstruktur31TelefonbuchIn das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste .TelefonbuchEintrag 1OptNeuer Eintrag Nummer: Name: 1Eintrag 2 E

Página 26 - Menüstruktur

Besondere Funktionen329 Besondere FunktionenAutomatische Gesprächsannahme (Direktannahme)Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch

Página 27

21Besondere Funktionen33NotrufnummernSie können in Ihrem Mobilteil 4 Notrufnummern speichern. Diese Notrufnummernkönnen trotz eingeschalteter Tastensp

Página 28

SMS3410 SMSSMS VoraussetzungenIhr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP1 verfügen. Verge-wissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass

Página 29

SMS35Text eingebenZur Eingabe von Text sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durchmehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buch

Página 30

Erweitern des Telefonsystems3611 Erweitern des TelefonsystemsÜber den international genormten GAP1 Standard ist die Kompatibilität von Mo-bilteilen un

Página 31

Falls es Probleme gibt3712 Falls es Probleme gibtService HotlineHaben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgendenHinweise.

Página 32 - Besondere Funktionen

Falls es Probleme gibt38Fragen AntwortenDie Akkus sind inkürzester Zeit leer− Die Akkus sind leer oder defekt.− Stellen Sie das Mobilteil richtig auf

Página 33

22Technische Eigenschaften3913 Technische EigenschaftenTechnische DatenMerkmal WertStandard DECT−GAP1Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230V,

Página 34 - SMS Service Center

Sicherheitshinweise41 SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Telefon ist geeignet

Página 35 - SMS Hinweissignal (Alarm)

Technische Eigenschaften40Tonruflautstärke: 3 Notrufnummer 3: LeerHörerlautstärke: 3 Notrufnummer 4: LeerFreisprechlautstärke: 3 Tastenton: EinTelefon

Página 36 - Erweitern des Telefonsystems

Pflegehinweise / Garantie4114 Pflegehinweise / GarantiePflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreienTuch. Ve

Página 37 - Falls es Probleme gibt

Stichwortverzeichnis4215 StichwortverzeichnisAAbmelden von Mobilteilen, 36Akkuladezustand, 7Akkus aufladen, 7Akkus einlegen, 7Alle Nachrichten / Memos

Página 38

Stichwortverzeichnis43RR−Taste an Nebenstellenan-lagen, 24R−Taste und Zusatzdienste, 24Rücksprache, 15Rufnummern aus dem Tele-fonbuch wählen, 13Rufnum

Página 40

23Contents451 Safety Information 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the Telephone into Operation 48. . . . . . . 3 Operating Elements

Página 41 - Pflegehinweise / Garantie

Safety Information461 Safety InformationPlease read this operating instruction manual thoroughly.Intended useThe telephone is suitable for telephoning

Página 42 - Stichwortverzeichnis

Safety Information47DisposalIf your device has come to the end of its service life, bring it to a collec-tion point provided by your local public wast

Página 43

Putting the Telephone into Operation482 Putting the Telephone into OperationSafety information Attention: It is essential to read the Safety Informat

Página 44

24Putting the Telephone into Operation49Inserting the batteriesInsert the batteries in the open bat-tery compartment. Only use batteriesof the type AA

Página 45

Sicherheitshinweise5EntsorgungHat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ih-res kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstof

Página 46 - Safety Information

Operating Elements503 Operating ElementsHandset1 Scroll upwards / Call log2 Softkey Right button3 Phone book4 R−button (Flash)5 Scroll downwards6 On−h

Página 47

Operating the Telephone514 Operating the TelephoneDisplay and notation of operation sequences Enter digits or letters Press the button depicted brie

Página 48 - Connecting the base station

Operating the Telephone52Display DescriptionThe microphone is deactivated (muted).  Page 58andKeyGuardThe key lock function is activated.  Page 58On

Página 49

25Operating the Telephone53Navigation buttonsAll descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standbymode. The handset is in St

Página 50 - Operating Elements

26Operating the Telephone54Navigating in the menuAll the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menustructure to find how to ac

Página 51 - Operating the Telephone

Telephoning555 TelephoningTaking a call,  or  Take the callEnding a callor  End the callMaking a call Enter the phone number (max. 24 digits)D

Página 52

27Telephoning56Chain diallingThe chain dialling function is used in more complex telephone services, e.g. fortelephone banking, call−by−call or callin

Página 53

Telephoning57Holding a call / brokeringWhile a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to con-sult with someone. The exte

Página 54

28293031Telephoning58HandsfreeThis function is used to listen to the caller via the loudspeaker. Activate handsfree mode Deactivate handsfree mode

Página 55 - Telephoning

32Answering Machine596 Answering MachineAll the functions provided on the answering machine (TAM) can be operated viathe handset. Some functions can a

Página 56

Telefon in Betrieb nehmen62 Telefon in Betrieb nehmenSicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher-heitshinweis

Página 57

Answering Machine60Setting the volumeThe volume of the operator guidance can be set to one of 6 levels.Via the base station: or  Set the volumeVia t

Página 58

Answering Machine61Selecting the answering modeThe answering machine is provided with two, pre−recorded outgoing messages,OGM 1 and OGM 2. After the 

Página 59 - Answering Machine

33Answering Machine62Deleting outgoing messages and returning to pre−recorded messagesAfter deleting your own outgoing message, the pre−recorded messa

Página 60

Answering Machine63Deleting a messageVia the base station: Play the message to be deleted Delete the messageVia the handset using the Answer Machine

Página 61

34Answering Machine64Remote accessYou can call your answering machine from another telephone to play any newmessages or execute other functions. A con

Página 62

Answering Machine65Remote activation of the answering machine Dial your own phone number If you forgot to activate your answering machine, you call

Página 63

PABX/ Supplementary Services667 PABX/ Supplementary ServicesR button on private branch exchangesIf the telephone is connected to a private branch exch

Página 64

3536PABX/ Supplementary Services67Answering machine in the telephone networkIf your telephone network provider has an answering machine available for

Página 65

Menu Structure688 Menu StructureMain menuYou can access the main menu by pressing the Menu softkey. The way to na-vigate through the menus is descri

Página 66 - PABX/ Supplementary Services

37Menu Structure69Info  Use the Info button to open this menu directly.Incoming TAM (−) (only displayed with new messages)Calls Log (−) (only display

Página 67

2Telefon in Betrieb nehmen7Akkus einlegenLegen Sie die Akkus in das geöff-nete Akkufach ein. Verwenden Sienur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2V. Achten Si

Página 68 - Menu Structure

38Menu Structure70SoundRinger Ring Volume OffRing Volume1 − 5Ring Volume ^ 1Ring Melody Ring Melody 1 − 15Warning Tones Key tone OffOnBattery Low OffO

Página 69

39Menu Structure71Setup Base Ringer Ring Volume OffRing Volume 1 −5Ring Melody Ring Melody 1 − 5Dial Mode TonePulseExchange Code Number:Change PIN 1O

Página 70

40Menu Structure72Answer Machine 1Play MessagesDelete All Mess Delete ?Answer On/Off OffOnAnswer Settings Answer Mode Answer & RecordAnswer OnlyOu

Página 71

4142Menu Structure73Phone BookAccess the phone book by pressing .Phone BookEntry 1OptNew Entry Number: Name: 1Entry 2 Edit Entry Number: Name: 1Entry

Página 72

Special Functions749 Special FunctionsAuto talk function (taking calls directly)If this function is activated, an incoming call is taken when the hand

Página 73

43Special Functions75Emergency call numbersUp to 4 emergency numbers can be stored in your handset. These numbers canbe dialled even if the key lock f

Página 74 - Special Functions

SMS7610 SMSConditions for using SMSThe CLIP1 feature must be available for your telephone connection. Contact yourtelephone network provider to ensure

Página 75

SMS77Entering textThe digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective letters.Letters, digits and special characters are ent

Página 76 - Conditions for using SMS

Expanding the Telephone System7811 Expanding the Telephone SystemThe international GAP1 standard regulates the compatibility of handsets andbase stati

Página 77 - SMS alert signal (alarm)

In the Case of Problems7912 In the Case of ProblemsService hotlineShould problems arise with the telephone, please refer to the following informa-tion

Página 78 - Multiple base stations

Bedienelemente83 BedienelementeMobilteil1 Aufwärts / Anrufliste2 Softkeytaste rechts3 Telefonbuch4 R−Taste (Flash)5 Abwärts6 Auflegen / Mobilteil ein/

Página 79 - In the Case of Problems

In the Case of Problems80Problems SolutionsThe batteries areempty in a shorttime− Batteries are empty or defective.− Place the handset in the base sta

Página 80

44Technical Properties8113 Technical PropertiesTechnical dataFeature ValueStandard DECT−GAP1Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 HzOutput:

Página 81 - Technical Properties

Technical Properties82Ringing tone volume: 3 Emergency number 3: EmptyReceiver volume: 3 Emergency number 4: EmptyHandsfree mode volume: 3 Key tone: O

Página 82

Maintenance / Guarantee8314 Maintenance / GuaranteeMaintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents o

Página 83 - Maintenance / Guarantee

Index8415 IndexAAnswer only, 61Answering machine, 59Answering machine in the te-lephone network, 67Auto talk function, 74Automatic dialling pause, 66B

Página 84 - 15 Index

Index85PPackage contents, 48Paging, 58Phone book, 73PIN code for remote access, 64Playing memos, 62Playing messages, 62Private branch exchanges, 66Pro

Página 85

Notizen86Notizen

Página 86

Notizen87Notizen

Página 87

Wichtige GarantiehinweiseVersion 2.0 − 08.06.2006Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. EinGarantieanspruch besteht b

Página 88 - Wichtige Garantiehinweise

Wie bediene ich mein Telefon?94 Wie bediene ich mein Telefon?Darstellungen und Schreibweisen Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz

Comentários a estes Manuais

Sem comentários